FMP: Do’s & Don’ts

*FMP: From My Perspective

It’s been over a year now since I’ve restarted learning Korean and taking it seriously. So, I wanted to give a little insight into what was helpful for me and what wasn’t as helpful as I thought it was.

Do’s

-When learning any language, try to gather as much resources you can about the history, culture, and tools to learn the language.
-If you live in an area that doesn’t have a native speaker of said language, use other methods or tools to interact with someone. [i.e. language exchange sites or find a language class nearby].
-Practice, practice, and practice. Practice writing, reading, and speaking the language. Record yourself or read out loud to yourself. There are website where native speakers can correct your mistakes [i.e. HiNative, HelloTalk, iTalki, etc].
-For future plans, save up some mooolah to visit the country of your language choice.
-Understand that its okay to make mistakes. That’s how we learn. Just correct it and keep it going.
-Create a study schedule for yourself and a dedicated time.
-If you know someone who likes the same language in your area, become language buddies.
-Interact with native speakers when you’re out and about. [i.e. store, restaurant, etc.].
-When you feel yourself getting frustrated, take a breath and relax. Remember why you wanted to learn the language.
-Learn how to use Korean keyboard. Practice typing.

Don’ts

-From personal experience, don’t have too many “teachers” at one time. You’ll only confuse yourself. It’s great to have friends to help you, but if you’re hiring a tutor, stick with one. Why? Everyone has their own way of teaching. No one way is the correct way, but its less confusing.
-Not practicing your weaknesses. If you’re doing language exchange, don’t communicate solely in your language [unless you’re teaching someone English or correcting their mistakes]. I’m guilty of this. I have a habit of answering in English rather than Korean.
-Don’t freak out because you’re having a hard time understanding. Everyone receive information differently.
-Romanization. Don’t depend on it. Don’t use it.
-Outdated books or resources: don’t use. Try to get over to something that is current, if you can. Or the latest edition available. [i.e. If you had to choose between a 1993 book vs a 2003 book in 2018, I would the 2003 book].
-Don’t think that only one type of textbook, brand, or resource is solely right. I think you can gain insight from other resources. Use what works for you.
-Don’t rely on just travel phrases. It’s good to have, but you’re not really learning anything besides that, in my opinion.
-Don’t use translators so heavily.

Every person that studies a language has their own do’s/don’ts tips that works for them. These are just a little tips that works for me. So, good luck to you on your language journey!!

Mmmmbwa!

Advertisements

Hiiiiiiiiiiiiiiiiii!

It’s been awhile….since I’ve blogged anything.
Am I still studying Korean?
Yes.
I’m not studying it in the ferocious way that I was studying it.
It wasn’t really helpful for me to study like that.

I’m focusing less on grammar [I still study it], but focus more on vocabulary, speaking comfortably, and listening. Because I live in a town where there isn’t any Korean speakers, its very important to seek out tutors or become friends with native speaker and speak in the language.

Often time, I find myself speaking in English or answering in English because I’m not comfortable in speaking/answering in Korean. Why? I don’t do it enough. I’ll talk about that in my next blog.

Until then….

Mmmmmbwa!

Overcoming Distractions

As of lately, I’ve been struggling with speaking in Korean in front of a native Korean.
There are some days that I don’t want to study.
I try to find fun ways to keep the vocabulary words in my head, yet I struggle.

I’ve come and gone through some tutors.
Of course, they have their own lives, but maybe I’m a bit difficult to teach.
I usually pick up things really quick, especially if I like what I’m doing.

Aish…

I’ve started back watching K-drama to improve on my listening skill.
It’s just unfortunate that I live in an area that has a low Asian residency, especially Koreans.

Anyhow, I’ve been listening to Taehyung croon his melodic Korean ballads. [He reminds me of Neo-soul artist, Maxwell]. It gets me in my feels and every time, I’m back to studying Korean, lol.

If you haven’t heard it, check it out.

mmmmmbwa!

Updates!!

So…..
Lately, I’ve been studying Korean vocabulary words to increase my ability to have conversations with native Koreans. I feel comfortable with the grammar like I get it.
I’ve been trying, attempting, or whatever you want to call it, having conversations with myself in Korean. So far, not good, lol. It’s hard to have a conversation when your vocabulary is limited or if you mispronounce a word.

So, a buddy of mine suggested that I study 10 words every day for a week. Is it doable? Of course, it I just simply do it.

I do get a bit discouraged and when that happens, I tend to slack at studying. If foreigners that are learning English, can be steadfast and study hard, why can’t I? I need to disciplne myself into being more proactive with my studying.

I’m in-between tutoring right now, which sucks, to be honest. However, I chat with 2 of them on our scheduled dates. They’ve been so helpful. The others got busy with life, but hey, they still have their spots on my Skype list.

I had ordered myself a Korean keyboard sticker for my tablet to type in Korean faster. I still do the one-finger thing, lol. So, I have a lot to improve on. What about you other beginners?

mmmmbwa!

Working on the weaknesses

When it comes to studying Korean, my weaknesses are listening and speaking.

I decided to work on that.  Thankfully, I can pick up the Korean grammar format quite easily, yet I still struggle with speaking. I’m speaking at a slower pace than I would like. To help me with that, two of my new exchange partners recommended that I only speak in Korean when speaking to them. Problem? My vocabulary is so limited. I spent so much time on focusing on the grammar instead of increasing my vocabulary. Which makes it even harder to speak.

So…..
My goal is to work on that.
I’ve began writing in a diary to read it out loud as well as practicing speaking in Korean.
I’ve downloaded vocabulary lists and carry a small book with me to study my new words. 10 new words a week.

Listening~
I struggle with the listening, not because of the accent, but because I’m hard of hearing. So, some sounds, I can’t decipher. However, my goal is that I will get there. I’m becoming a bit more confidence with writing, but if I keep up with the speaking, I’ll reach my goal.

If you have any tips, feel free to share!

bullet journaling

As of lately, I’ve been staying on track with my Korean studing.
At first, I was all over the place and tried to crammed so much into my head.
A total fail.

In January, I saw a picture on pinterest where a young lady had made a language journal to help her keep track of her studies. She was studying 2 languages at the same time. I thought that it was quite interesting. The correct term for this style of journaling is called bullet journal. I didn’t even know that was a thing. I thought there was only one way. Apparently, not.
Jpeg
I actually like it.
I have my goals [year, monthly, weekly, and daily] mapped out. I have a mini-calendar to shade in, and a planner of what I’m doing for that day. To make it interesting and helpfuly for me, I have the days written in Korean.

Jpeg

 

I have little notes of things that I need to remember and work on.
It’s been very helpful.
I think I could do something of this sort to use for other purposes in my daily life.
Especially for my girls.

I’m going to make them one of their own.
If you haven’t tried this, I suggest you try it.
Bullet journaling can be creative, but so helpful.

mmmbwa!💋

Hello…..

I haven’t posted my about my Korean journey…why? Because its still on-going.
I still find it a bit difficult for my to speak Korean outright to someone, especially if they are Korean. Why? Because I don’t want to offend anyone due to mispronuncing the words.

However, I am still studying.
I’ve realized that my weakest suit to studying this awesome language is: speaking and listening. It’s hard for me on the listening part because I’m hard of hearing and I’m having to work extra hard in understanding what’s being said. The speaking part: see above.

Tonight, I’ve met with Chris [very nice guy, by the way] and I noticed all of mistakes right away. I was a bit upset with myself because I was like: how could you forget everything that Oppa, Jin Ah, and Doo have taught you?! How could you?! I chalked it up to being nervous, but…..I don’t know.

I guess that means that I need to study harder.
If there were only some Koreans in my area, so I could study face to face.
One could wish.
Welp! It’s time for me to go study now.