As of lately, I’ve been struggling with speaking in Korean in front of a native Korean.
There are some days that I don’t want to study.
I try to find fun ways to keep the vocabulary words in my head, yet I struggle.
I’ve come and gone through some tutors.
Of course, they have their own lives, but maybe I’m a bit difficult to teach.
I usually pick up things really quick, especially if I like what I’m doing.
I’ve started back watching K-drama to improve on my listening skill.
It’s just unfortunate that I live in an area that has a low Asian residency, especially Koreans.
Anyhow, I’ve been listening to Taehyung croon his melodic Korean ballads. [He reminds me of Neo-soul artist, Maxwell]. It gets me in my feels and every time, I’m back to studying Korean, lol.
If you haven’t heard it, check it out.
So….where do I start?
A lot of things has been going on, but I’m still studying. The last time that I’ve written here, I had 2 tutors, but now I have 3. They are great and we’re becoming friends in all that jazz. I have an oppa! Okay, let me stop. He’s my oppa [big bro] because he’s older than me. However, I think its cool that I’m now allowed to take casually [polite] with him since we’ve become friends. At first, it was all formal polite, which was hard for me because Doo & I speak casually informal and Jin Ah & I speak casually formal because we’re the same age [but she’s a few months older than me].
I’m striving…I’m striving… well, I feel like I am, lol. I’m level 2 now on TTMIK curriculm. Yes!! My new goal is to at least get to the end of level 2 by December, and then by December of 2018, I could be level 6 [if I stay dedicated]. Then by 2019, I can take the TOPIK exam to see where I am at by Korean standards.
There are days that I stuggle with a vocab, verb change, writing sentences, and speaking. It even got to the point where I just wanted to give up. I was so frustrated. Oppa suggested that I take a 2 week break. Well, I’m stubborn. I took a week break to refresh myself, lol. As I’m studying this awesome language, I’m learning more things about myself. Of course, I’m severely kicking myself in the butt for not embracing this sooner [a lot sooner], but you’re never too old to learn. Recently, I found out that TTMIK is releasing a Hanja book [some Korean words still have Chinese characters] and I’m excited about it. It’s on my list to get.
Well, guys and gals, this is what I’ve been up to besides my day to day life.
I’m still on my goal of studying Hangul, despite some distractions that I’ve had. I have 2 teachers from 2 different provinces, so their dialect is different, lol. I study with Doo every morning using casual and informal speaking. I study with Jin Ah twice a week using casual and formal speaking. Jin Ah is from the Gyeonggi Province [although, she lives in the US now] and has a Seoul dialect. The Seoul dialect is considered standard Korean, which is used in textbooks and other learning materials for those who wish to learn/speak/write in Korean. Doo is from Daegu, which is the Gyeongsang Province and has the Gyeongsang dialect. Both dialects are completely different, lol. Gyeongsang dialect is said to be more masculine/manly, harsh, and the variations of low and high pitch whereas some said that the Gyeonggi dialect is a bit mild and flat. I like both dialects, however, in the dramas I’m more bias when I hear the Gyeongsang dialect from the guy. It just sounds so good, lol.
I’ve made it to level 2 in my TTMIK curriculm, but I still go over level 1, so I don’t forget it and use it as a reminder for myself. Do it get confusing for me when I hear the different dialects? At first, no lie, it did. But, now, not so much. When I speak to Jin Ah, I speak in the Seoul dialect. With Doo, it’s the Gyeongsang dialect. I no longer mix it up and trust me, they know it when I do, lol.
It’s noted that I enjoy watching Kdramas on my tablet. I’m even loud in my laughter or visibly anxious on tough scenes. However, I’m not watching it everyday [unless I’m sucked in]. So, I don’t consider myself a hardcore Kdrama watcher or watch only my favorite actor/actress [bias] or a specific genre. If it’s interesting, I’ll watch. Having said that, I came across a drama, as I set up to finish watching “Fight My Way,” that reminded me of the Brad Pitt movie “Cool World.” The name of the drama is W.
This drama came out last year and I’m already hooked after watching 2 episodes. If you’d seen “Cool World,” then you would love this. And OMG, Lee Jong Suk is fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiine. I don’t want to give anything away or give you a brief synopsis. Go watch it. Gooooooooooo!
I’ve been away for a while because I forgot my password, lol.
Nah. It always happen to me.
But, anyhow, my Korean studying has been full speed ahead. I’m studying way more. Also, I have the perfect language exchange partner, Doo! We talk everyday. EVERY…DAY! We do up to 2-3 hours of studying languages and culture exchange. I always enjoy it! It’s perfect for me because there’s a 10 hour difference, but it’s during the time I’m awak in the early morning [evening for Doo].
I learned how to say the date in Korean, which awesome and a whole mouth full [lol]. I already knew both the sino and native numbers, but using it to say the date and time was….wow. Like a little kid, I get super happy when told “very good. good job.” I’ve now know how to say the days of the week, months, and expressions without over thinking it. So, have a verbal language partner helps alot and I feel that you pick up on the language easier because you actually have someone talking to you.
Welp, I have to get back to studying. 봐요!
I picked a kid’s poem to translate titled My Shadow by Robert Louis Stevenson and I found it on storyberries.com [check it out, they have very good selection of stories and poems by age and minute lengths]. I’m taking my time to translate the sentences without having to rely on translation sites or app. So, I use a Korean dictionary. I pretty much understand the Korean grammar format, so I shan’t sweat it too much, lol, besides Kim with correct my mistakes whilst laughing. Anyways, I wanted to share this cute little poem with you. Enjoy.
My Shadow by Robert Louis Stevenson
I have a little shadow that goes in and out with me,
And what can be the use of him is more than I can see.
He is very, very like me from the heels up to the head;
And I see him jump before me, when I jump into my bed.
The funniest thing about him is the way he likes to grow—
Not at all like proper children, which is always very slow;
For he sometimes shoots up taller like an india-rubber ball,
And he sometimes gets so little that there’s none of him at all.
He hasn’t got a notion of how children ought to play,
And can only make a fool of me in every sort of way.
He stays so close beside me, he’s a coward, you can see;
I’d think shame to stick to nursie as that shadow sticks to me!
One morning, very early, before the sun was up,
I rose and found the shining dew on every buttercup;
But my lazy little shadow, like an arrant sleepy-head,
Had stayed at home behind me and was fast asleep in bed.
Hey, hey, hey! Hope you guys on the other side of that screen is having a good start on your morning! So, I’m up and ready to study, study, study [in my Rihanna’s voice]. The other day, I didn’t know what material I wanted to study from, so I closed my eyes and picked one [lol].
I chose….[drum roll]… “Colloquial Korean for Beginners.” It seems to be a bit outdated, but I actually liked the material because it reminded me of Korean I.
So, as I’m reviewing over everything, which I think is important to do, I’m listening to Kream’s song “Talking to the moon.” OMG. Beautiful song. Like totally should be used on Kdramas, if it hasn’t already.
Kream “Talking to the Moon”
If you have never heard that song, I really suggest that you listen to it. Korean RnB is the stuff right now, lol. Well, for me…getttttting side tracked. Well, I have to get my kiddo ready for school and I’ll be baaaaack with my lessons and my vocab list.
I haven’t went to bed yet, but I spent all morning studying, taking a break, studying, trying the Tandem: Language Exchange app, finishing up my “pronunciations rules,” and then mentally debating over which material that I’m going to either study or review.
I couldn’t make up my mind, so I headed over to Memrise and practiced on some flashcards. I could get the words, but I typed way to slow. I’m still trying to get used to the Korean keyboard conversion thingiemabobber…
I wanted to do a voice recording type of thing, but thought against it because I sound like a 12 y/o girl.
I think I’m going to take a quick nap [or maybe a long one, lol.] I’ll start my lesson review before I go to work today…for sure. Yea, I’ll do that. I’ll review on lesson 1 because I think its good to have something to study if you’re online or don’t really feel like carrying books around. Y’kno?
I’ll start either in my “Korean Level 1” by Language Education Institute Seoul National University [since I’ve done some of it already] or maybe “Colloquial Korean” by In-Seok Kim. I guess I’ll just have to wait and see..[dun dun dun].
*KakaoTalk characters are properties of Kakao Talk. [And they’re so awesomely cute!]
Hi! I’m Erica [에리카].
I forgot to do an intro, so here it goes… [check out the “My Purpose” page if you want to know why I started studying Korean.]
I’m from Tennessee.
I’m 31 yrs old.
Married with 2 kiddos.
I’m a 3rd deg. black belt and I teach Tae Kwon Do.
I enjoy writing (letters, stories, poetry, quotes), reading, cooking (I hope to own a bistro or a food truck someday), anything creative, learning something new.
I have a bucket list. I believe that everyone should experience something outside of their comfort zone. I can hold conversations in Spanish, curse in French, say hi in Japanese, and currently learning Korean!
I describe my personality as “simple, yet complex” to keep from going into lengthy details. I’m loyal to a fault, yet I trust no one.
Welp, thanks for reading.